главная страница / библиотека / обновления библиотеки
И.М. Стеблин-КаменскийАнекдоты про востоковедов.// Scripta Gregoriana. Сборник в честь семидесятилетия академика Г.М. Бонгард-Левина. М.: «Восточная литература» 2003. С. 470-486.
См. также вторую и третью серии.
…Но дней минувших анекдоты От Ромула до наших дней Хранил он в памяти своей… А.С. Пушкин. Евгений Онегин
Григорий Максимович в последние годы «с охотой роется в хронологической пыли» разных архивов, увлечённо и плодотворно исследует историю нашей науки и культуры. Но есть помимо письменных ещё один источник сведений о прошлом, которым не обязательно пренебрегать. Это анекдоты о деятелях культуры и науки. Анекдот (этимологически «не-изданный»), разумеется, жанр преимущественно устный. В устном бытовании анекдотов большую роль играют интонации, произношение, мимика, жесты и такие звуковые элементы, которые невозможно отразить на письме (имитация акцента, причмокивание, присвистывания, звукоподражательные возгласы). Полноценная жизнь устного рассказа недолговечна. Использование видеозаписей возможно, но вряд ли удобно. Трудно представить, что кто-либо будет «смотреть» анекдоты, суть которых заключается именно в их краткости и «уместности». Высказывается справедливое, на мой взгляд, мнение, что анекдоты прекрасно адаптируются к Интернету и хорошо в нём «уживаются». Эта «всемирная помойка» оказалась для анекдота идеальной средой, а «характер распространения анекдотов наконец-то стал соответствовать природе жанра» (Курганов, с. 9). Анекдоты в Интернете не только распространяются, но и архивируются, что важно для историков. Ведь по наблюдению А.Г. Манькова, высказанному в дневниках 30-х годов прошлого века, «…тот, на чью долю падёт когда-либо трудное дело написания истории быта наших времён, несомненно, не пройдёт мимо замечательной его страницы — анекдотов» (Маньков, с. 73). Относится это, однако, лишь к тем образчикам этого жанра, которые рассчитаны на всеобщую аудиторию (см., например, anekdot.ru и пр.).
Одну разновидность или специфический разряд анекдотов, не представляющих интереса для массовой публики, утратить было бы жалко. Имеются в виду анекдоты, которые можно классифицировать как «исторические» — устные рассказы о реальных людях и об «анекдотических» случаях из их жизни, за которыми также могут стоять вполне реальные события, происшествия и ситуации. В каком-то аспекте эти тексты, будучи записанными и опубликованными, могут способствовать лучшему пониманию характеров действовавших лиц, прояснению отдельных фактов и эпизодов их биографий, а также и нравов уходящей эпохи. К ним не относятся, разумеется, большинство так называемых «анекдотов о Пушкине» («…однажды Пушкин и Лермонтов…» и т.д.). Это истории о знаменитых и менее известных, но реальных личностях, бытующие в определённых достаточно узких кругах на протяжении многих лет. Анекдоты о самых знаменитых обычно попадают в конце концов в печать и сохраняются для потомков — так, например, всем памятны публикации анекдотов об античных философах, правителях древнего и нового времени, остроумных писателях, артистах и полководцах. Другие же такие устные рассказы интересны лишь для тех, кто лично знал того или иного персонажа анекдота или хотя бы слышал о нём. Это своего рода «семейные» предания или местные легенды.
Так, в Петербурге до сих пор ходят анекдоты о профессоре-химике Иване Алексеевиче Каблукове (1857-1942), отличавшемся, по этим рассказам, феноменальной рассеянностью.
* * *
Рассказывают, что однажды профессор Каблуков забыл где-то зонтик. Обнаружив пропажу, он вспомнил, что побывал в булочной. Зашёл он в булочную Филиппова и спросил: — Не оставил ли я здесь свой зонтик? Зонтика не нашли. Зашёл он и к Елисееву, но там тоже его зонтика не было… Наконец, пришел он в булочную Мюллера: — Нет ли у вас моего зонтика? — Вот Ваш зонтик, господин профессор! — Я же говорил, что немцы честнее, — заключил Каблуков.
Для того чтобы оценить этот анекдот, нужно вспомнить, что в Петербурге были когда-то немецкие булочные («…И хлебник, немец аккуратный…» — из «Евгения Онегина»).
Изрядное число забавных историй рассказывается в академической среде и в околоуниверситетских кругах о наших коллегах — востоковедах, историках и филологах. В целом публикаций университетского фольклора немного. Так, не хочется даже упоминать авторов сборника «Легенды и мифы Университета» (СПб., 1999) — это жалкое собрание описаний каких-то студенческих пьянок, настолько обильно и, главное, безвкусно сопровождаемое матерщиной, что становится стыдно за наш студенческий фольклор.
В публикуемой ниже подборке, преподносимой Григорию Максимовичу по случаю его Дня рождения, собраны анекдоты преимущественно про петербургских (петроградско-ленинградских) учёных, связанных с Восточным факультетом СПбГУ (деканом которого с 1995 г. избирается публикатор этой выборки). Со многими из них Григорий Максимович знаком, о некоторых даже писал по архивным данным (в частности, об академике В.В. Струве: Бонгард-Левин, 2000). Рассказывались эти истории (а в правдивости лежащих в основе многих из них эпизодов нет особых причин сильно сомневаться) во время дружеских застолий, банкетов, фуршетов по случаю юбилеев, дней рождений, памятных заседаний, а иногда, к сожалению, и на поминках. Имея долголетний опыт полевой работы по собиранию фольклора на иранских языках, я часто по привычке датировал свои заметки и не счёл излишним как-то документировать и публикуемые ниже записи в тех случаях, когда это оказалось возможно («Слышал от NN, тогда-то» — в скобках после записи). Большинство записей сделано 1990-х годах, многие были рассказаны неоднократно и в разных вариациях. Два-три анекдота взяты из газетных и журнальных публикаций, а в одном-двух слу- чаях я был участником или очевидцем. Порядок расположения — приблизительно хронологический и тематический, а также выборочно поименной. Прилагаются самые краткие биографические справки об упомянутых персонажах и рассказчиках.
Надеюсь, что Григорий Максимович хотя бы несколько раз улыбнётся или, может быть, даже посмеётся, читая эти нехитрые истории (а может быть, даже использует в своих изысканиях?). Смех, говорят, укрепляет здоровье и удлиняет жизнь, а смеются и смешат обычно люди хорошие и добродушные…
* * *
Орбели в компании поклонников Мариэтты Шагинян встречал её, никогда не видев, но только прочитав её романтически-эротические стихи *, на вокзале. — Я пойду и первым расцелую её, — сказал Орбели и вошёл в вагон с букетом цветов. — Ну как? — спросили его друзья, когда он вскоре вернулся на перрон. — Тьфу! — сплюнул Орбели и быстро пошел прочь. Мариэтта была, говорят, уродлива и горбата. (И.М. Оранский)
* Вероятно, в сборнике «Orientalia» (1913): …Я ремни спустила у сандалий, Я лениво расстегнула пояс… …Жарок рот мой, грудь белее пены… …В эту ночь — от Каспия до Нила — Девы нет меня благоуханней!
* * *
Лев Васильевич Ошанин пересказывал академику Бартольду со слов деятеля Бухарской революции, делегата Учредительного собрания от Туркестана Файзулло Ходжаева, как тот ездил к Керенскому. «Керенский, — говорил тогда Ходжаев Ошанину, — всем всё хочет дать поровну, а так нельзя. Вот орёл, когда справлял туй (обрезание или свадьбу) своему сыну и звал всех на туй, всем животным примерка делал. Брал зайца, ставил в зад косточку, мерил, сколько сможет скушать. Потом горлинку брал, тоже косточку в зад ставил, сколько мяса войдет… Надо примерка делать, а потом давать. Керенский примерка не делает…». — Г-г-г-г-горлинка мяса не ест, — заметил Василий Владимирович (он заикался и косил). (В.А. Лившиц, февраль 1993 г.)
* * *
Студентки Розенфельд и Успенская нажаловались на Елену Михайловну Пещереву, что она не читает с ними современных иранских газет, а читает только классические тексты. Елену Михайловну хотели уже прорабатывать на собрании. Но она оправдалась, что для того, чтобы учить современный язык, надо каждый год ездить в страну, «лечить» язык, особенно тем, кто его «портит», общаясь с плохо говорящими учениками. Зарубин сказал ей: — Ах, как Вы здорово вывернулись! (Е.М. Пещерева, 7 декабря 1984 г.)
* * *
Зарубин жаловался Елене Михайловне Пещеревой, что Фрейман разводит на кафедре маниловщину. — Ну, если Александр Арнольдович — Манилов, — подытожила Елена Михайловна, — то тогда Вы, Иван Иванович, — Собакевич! Зарубин обиделся и долго с ней не разговаривал. (Е.М. Пещерева, октябрь 1984 г.)
* * *
Иосиф Абгарович Орбели встретил на Дворцовом мосту (по обычному пути между Университетом и Эрмитажем) Василия Васильевича Струве и с гордостью объявил ему: — Василий Васильевич, Вы знаете, у меня родился сын! — И что же, известно, кто его мать? — спросил В.В. * (А.Н. Болдырев, 1989 г.) * Вариант: И что же, известно у кого?
* * *
Однажды Орбели вышел с Лившицем из Института востоковедения на Дворцовую набережную. Мимо проходила бывшая жена Орбели… — Ну и город, — негодовал Иосиф Абгарович, — нельзя по улице пройти, чтобы не встретить жены! (В.А. Лившиц, 1995 г.)
* * *
Орбели жаловался коллегам на свою жену: — Тотя такая глупая, я учу сына грабару, а она требует, чтобы я учил его немецкому языку. Я рассказываю Мите про Арарат, а она говорит: расскажи про Монблан! Ну как можно быть такой дурой… (О.Д. Джалилов, 1998 г.)
* * *
У Мариэтты Шагинян был муж, известный переводчик, высокий дородный мужчина, которого обычно представляли как мужа Мариэтты Шагинян. Академику Орбели его тоже представили так: — А это муж Мариэтты Шагинян. — А днём он чем занимается? — поинтересовался Иосиф Абгарович. (P.M. Джанполадян, март 2002 г.)
* * *
Орбели предупредил коллег, которые показали ему какие-то эротические картинки в рукописном собрании Института востоковедения: — Вы тут поосторожнее, у вас же тут есть девушки… (В.Б. Касевич, февраль 1999 г.)
* * *
Яна Александровна Часова, натолкнувшись в факультетском коридоре на академика Орбели, бывшего тогда деканом, радостно воскликнула: — Иосиф Абгарович, наконец-то я Вас поймала! — Я не блоха *, чтобы меня ловить, — изрёк Орбели. (B.C. Гарбузова)
* Этот же случай рассказывается с вариантами: бабочка, мотылёк, а также о сотруднице Эрмитажа.
* * *
Восточный факультет находится в университете на особом привилегированном положении. Один преподаватель работает с тремя студентами. А объясняется всё очень просто. К Сталину пришел Орбели и сказал: — Иосиф Виссарионович, ты понимаешь, восточные языки — такие же трудные, как и грузинский. Давай сделаем коэффициент 1:3. И Сталин подписал нужную бумагу. (Из интервью Л.А. Вербицкой в газете «Невское время», 15 октября 1994 г.) *
* На самом деле распоряжение Совнаркома СССР по поводу педагогической нагрузки было подтверждено канцелярией Министерства высшего образования СССР 8 июня 1956 г. (копия деканата Востфака), соотношение один преподаватель на три студента введено на факультете в 1956/57 уч.г.
* * *
В январе 1951 г. один за другим умирали академики. Сперва похоронили китаиста Василия Михайловича Алексеева. В конце января, вскоре после погромного выступления Люциана (прозванного студентами «Поллюцианом») * Климовича, скончался академик Крачковский. Потом умер президент Академии наук Вавилов в Москве… Академик Струве был распорядителем на гражданских панихидах. На очередной панихиде подходит к нему Абдуррахман Тагирович Тагирджанов и вместо того, чтобы просто поздороваться, начинает, по восточному обыкновению, подробно расспрашивать о здоровье («Ну как поживаете? Как здоровье? Не болеете ли чем?»). Сбитый с толку Василий Васильевич бормочет: Ну, да пора уже, пора, — и тут ему надо открывать гражданскую панихиду, запутавшись, он начинает словами: — С большим удовольствием… — он делает паузу, и, словно опомнившись, продолжает, — мы видим, как молодёжь приходит на смену старшему поколению… (Н.В. Гуров, ноябрь 1995 г.)
* Об этом пишет А.А. Долинина в книге о Крачковском («Невольник долга», с. 383).
* * *
Во время «дискуссии» после выхода статьи Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» Десницкая требовала от Абаева раскаяться, публично отречься от марризма и признать сталинское учение о языке. — Пассажиру с тяжёлыми чемоданами, — объяснял Василий Иванович, — труднее пересесть на новый поезд, чем тому, у кого нет никакого багажа… (М.А. Дандамаев, декабрь 1995 г.)
* * *
Василий Иванович Абаев на своём 95-летии сказал: — Когда я был маленьким, то помогал старшим, а они мне в благодарность по осетинскому обычаю желали: «Живи долго!». * Ну, я и не смог ослушаться старших. (9 декабря 1995 г., Москва)
* Осетинское «бирæ цæр» — этимологически дословно: «мириад (то есть десять тысяч) паси».
* * *
Таджикского академика Ниязмухаммедова * хотел когда-то извести его коллега и, чтобы лишить ума, намеревался подмешать ему в плов мозг дохлого чёрного ишака. Об этом стало как-то известно Ниязмухаммедову. — Эта своличь Обид савсем тёмный дурак, — возмущался Ниязмухаммедов, — чёрный ишак эффект не даёт, надо было взять мозг белого ишака! (В.А. Лившиц, 1994 г.)
* Про которого в тогдашнем (50-е годы) Сталинабаде был сложен стишок: Есть у нас мулла Нияз, Он не вяжет пары фраз. Если сделает доклад — Значит, Лившиц виноват.
* * *
Бертельс переводил Низами и никак не мог понять какой-то строки. Ночью во сне ему явился Низами и объяснил смысл стиха. Бертельс рассказывал об этом курьёзном случае, но вскоре позабыл о нём. Через несколько лет, перед празднованием юбилея Низами в Баку, его вызвал к себе Багиров («азербайджанский Сталин»). Евгений Эдуардович со страхом вошёл в кабинет. Багиров встретил его очень любезно, расспросил о работе, а потом подвёл к занавешенному у стены предмету и торжественно откинул занавеску. За ней был портрет пожилого бородатого мужчины в высокой чалме. — Ну как, — испытующе глядя на Е.Э., спросил Багиров, — похож? Евгений Эдуардович сразу не нашёлся, что отвечать, и замешкался… — Нет, ты говори, похож или нет? — допытывался Багиров. Бертельс начал было объяснять что-то, Багиров оборвал его: — Но ведь ты же его видел? — настаивал он. — Похож, похож, — сообразил Бертельс и поспешил ретироваться *. (В.А. Лившиц, ноябрь 1993 г.)
* Этот исторический эпизод в кратком и несколько ином изложении (без упоминания имени Е.Э. Бертельса) приводится И.М. Дьяконовым в его «Книге воспоминаний» (с. 732).
* * *
К празднованию юбилея Рудаки * главным местным таджикским художником был написан портрет поэта. Возможно, при написании его художник пользовался реконструкцией по черепу, воссозданной знаменитым скульптором-антропологом Герасимовым **. Портрет «Отца поэтов» показали Садриддину Айни. Он долго молча стоял перед картиной, а потом изрёк: — Асп. (По-таджикски это значит «лошадь») — И удалился. Все остались в полном недоумении. Позже выяснилось, что «Асп» («Лошадь») — это прозвище дяди главного художника, который торговал урюком на самаркандском базаре. У него была длинная, как у лошади, челюсть. — Он своего дядю нарисовал, — объяснял Айни. (В.А. Лившиц, февраль 1996 г.)
* Анекдот рассказывается также про портрет Ибн Сины-Авиценны со слов А. Мирзоева, уточнявшего смысл слова «асп», которое Садриддин Айни произнёс перед картиной (В.А. Лившиц, январь 2002 г.). ** Как рассказывал А.Н. Болдырев, раскопав безымянную могилу на кладбище в горном селении Панджруд в верховьях Зеравшана, где будто бы родился и умер Рудаки, Герасимов нашёл человеческий череп. Стряхнув землю, проведя рукой по челюсти и не обнаружив ни одного зуба, он радостно воскликнул: — Это Рудаки! Хрестоматийная «Жалоба на старость» Рудаки начинается строкой: У меня истёрлись и выпали все зубы…
* * *
Уйдя из дома, Струве иногда забывал, куда ему нужно идти: в Эрмитаж, в Университет, в Институт востоковедения… Тогда он звонил домой и спрашивал изменённым голосом: — Позовите, пожалуйста, Василия Васильевича! — А он сейчас в Университете на Учёном совете, — отвечали ему всё понимавшие домашние, и Струве направлялся в Университет. (В.А. Лившиц, 1993 г.)
* * *
Орбели позвонили, в бытность его деканом, с факультета и спросили: — Иосиф Абгарович, Вы сегодня будете на факультете? — А разве я нужен? — удивился Орбели. (B.C. Гарбузова, 1994 г.)
* * *
Орбели уговаривал Кононова стать деканом вместо него. Андрей Николаевич всячески отказывался под тем предлогом, что у него болит сердце и плохо с глазами. — Я хочу жить, — сказал Кононов Иосифу Абгаровичу. — Нет, вы только подумайте, — возмущался Орбели, — он хочет жить! А я, следовательно, не хочу! (Э.Я. Тёмкин, октябрь 1994 г.)
* * *
Однажды Кононов на заседании кафедры положил на стол портфель, открыл его, и из портфеля выкатилась поллитра и колбаса. Андрей Николаевич сначала оторопел, но сообразив в чём дело, побагровел от возмущения и объявил: — Это мне Александр Алексеевич свой портфель подсунул! Оказалось, что он случайно поменялся похожими портфелями с Холодовичем, про которого было известно, что буфетчица специально держит для него бутылку. Холодович выпивал перед лекцией стакан водки и читал, по отзывам, блестяще. (B.C. Гарбузова, декабрь 1995 г.)
* * *
Юрий Владимирович Петченко в конце 1950-х годов вернулся из Индии и завился в деканат востфака в роскошной кожаной куртке с молниями. — А это что тут за водолаз?! — вопросил Андрей Николаевич Кононов. (Б.М. Новиков, октябрь 1995 г.)
* * *
Из кабинета разъярённого Орбели вышел пришибленный Илья Павлович Петрушевский. Орбели, теребя свою пышную бороду, что он делал всегда, когда сердился, ходил по кабинету, восклицая: — Кто чем думает, тот за то и держится! Илья Павлович имел обыкновение держать руки за спиной пониже пояса. (О.Ф. Акимушкин, О.Д. Джалилов, 31 января 2000 г.)
* * *
Академик Струве, когда его спрашивали, не родственник ли он известному парижскому эмигранту, «легальному марксисту» Петру Бернгардовичу Струве, отвечал кратко: — Даже не однофамилец! (A.M. Беленицкий)
* * *
Встречая Моисея Семёновича Альтмана на Университетской набережной, Струве приветствовал его так: — Здравствуйте, Моисей Соломонович! И так много раз. Альтману это надоело, он решил отомстить и однажды сказал Василию Васильевичу при встрече: — Здравствуйте, Пётр Бернгардович! С этой поры Струве больше не оговаривался. (А.Г. Периханян, декабрь 1995 г.)
* * *
Будучи директором Института востоковедения, Струве издал приказ: «С такого-то числа считать меня в декретном отпуске». Он думал, что все отпуска по декрету. (А.Г. Периханян, декабрь 1995 г.)
* * *
Однажды на государственном экзамене академик Струве принял одного из членов комиссии, очень молодо тогда выглядевшего преподавателя-япониста Андрея Андреевича Бабинцева, за студента и начал его спрашивать. Андрей Андреевич на все вопросы охотно отвечал. Василий Васильевич его похвалил, предложил поставить «отлично» и был немного смущён, узнав, что это не студент, а член экзаменационной комиссии. (B.C. Гарбузова, 1999 г.)
* * *
На экзамене по древней истории академику Струве попался студент, который честно признался, что подготовиться к экзамену не успел. — Голубчик, — обратился к нему Василий Васильевич, — Вы на лекции ходили? Студент промямлил что-то в том роде, что, мол, на лекциях бывал. — Ну вот и отлично, — обрадовался Василий Васильевич, — скажите мне, пожалуйста, между кем и кем были греко-персидские войны? (Н.В. Гуров, 1991 г.)
* * *
На экзамене Струве спросил студентку: — Где жил Саргон Аккадский? — В Аккаде, — догадалась студентка. — Вы первая из 34 экзаменующихся, кто ответил правильно, — сказал Василий Васильевич и поставил «отлично». (Т.Н. Никитина рассказывала в 1999 г. как о происшедшем с ней самой)
* * *
На поминках по арабисту Матвееву Большаков рассказывал, что однажды академик Струве на каком-то экзамене всем поставил пятёрки и только Матвееву — четвёрку. А произошло это следующим образом. Во время экзамена в аудиторию зашёл тогдашний секретарь партбюро и присел послушать, как отвечают студенты. Струве после ответа студента Матвеева спросил его: — Ну как отвечал студент? — Хорошо, хорошо, — сказал партийный секретарь. Струве и поставил «хорошо»… (М.А. Родионов, 30 апреля 2002 г.)
* * *
В.В. Струве ставил отметки по следующему принципу: не знает, но понимает — «отлично». Не знает, не понимает, но учил — «хорошо». Не знает, не понимает, не учил, но интересуется — «удовлетворительно». А кто же скажет, что не интересуется? (Н.А. Спешнев, январь 1999 г.)
* * *
Однажды академик Алексеев * поставил всем на экзамене пятёрки. В деканате ему напомнили: — Василий Михайлович, а Вы знаете, что оценки бывают разные? Вы уж следующий раз будьте повнимательнее! На следующем экзамене Василий Михайлович опять ставил всем пятёрки, но под конец вспомнил о требовании деканата и поставил последнему студенту тройку. — Василий Михайлович, — обиделся студент, — разве я отвечал хуже других? — Голубчик, — утешал студента академик, — отвечали Вы лучше всех, но, Вы понимаете, отметки бывают разные… ** (А.Б. Муратов, декабрь 1998 г.)
* По другому варианту: Струве. ** 9 января 1999 г. этот анекдот был рассказан во время экзамена доценту В.А. Дроздову. В деканат после экзамена была сдана ведомость, в которой всем четырём студентам этой группы были поставлены четыре разные оценки: 5, 4, 3 и 2.
* * *
На заседании, посвящённом дешифровке надписей на черепках из древней парфянской столицы Нисы в Туркмении, Винников читал эти письмена как арамейские, Лившиц с Дьяконовым — как парфянские. — Как ваше «п», так может быть «б», — возмущался Исаак Натанович (со своим утрированным местечковым акцентом), — а моё «п» — не может! Таки я тгэбую гавнопгавия! Председательствующий Струве, как всегда, спит, но просыпается, когда прекращаются звуковые колебания, и обращается к Фрейману: — Александр Арнольдович, какое Ваше мнение? Фрейман открывает рот, но долго не решается ничего сказать и шамкает что-то, — Струве засыпает. Фрейман закрывает рот, Струве просыпается и говорит: — Ну вот и прекрасно, Александр Арнольдович, теперь мы всё знаем о парфянском языке. (В.А. Лившиц, 24 февраля 1996 г.)
* * *
Академику Струве приписывается высказывание: «Сплю я однажды и вижу сон, что председательствую на Учёном совете… Просыпаюсь — и действительно — я на Учёном совете…» (B.C. Гарбузова, 20 февраля 2002 г.)
* * *
На заседании Учёного совета востфака зашла речь о распределении выпускников. Выступавший сообщил, что несколько человек получили распределение в МГБ. — Вы хотите сказать в МГУ? — переспросил Виктор Иванович Беляев. — Нет, в МГБ, — подтвердил выступавший. — А что это такое? — вопрошал недоумевающий Виктор Иванович. Члены Учёного совета испуганно потупили взоры и промолчали. (А.Н. Болдырев)
* * *
1960-е годы: на учение по МПВО («Гражданской обороне») созываются все заведующие кафедрами, сотрудники ректората… Туповатый майор, когда все расселись, окидывает строгим взглядом притихшую аудиторию и торжественно провозглашает: — Итак, началась война, какие будут ваши действия? Илья Павлович Петрушевский тихонечко встаёт, бочком выходит из аудитории, спускается вниз в деканат, просит разрешения срочно позвонить домой, набирает номер и шёпотом говорит: — Талиночка, ты знаешь, началась война, иди в сберкассу, возьми всё… (Н.Н. Шавлюга, апрель 2001 г.)
* * *
Академик Крачковский пригласил гостившего в Ленинграде видного чешского востоковеда Яна Рипку в столовую Дома учёных пообедать. Сели за столик, заказали обед подоспевшему официанту. — Что будете пить? — спросил официант. — Пиво… две бутылки, — заказал Игнатий Юлианович. — И пол-литра водки, — добавил Ян Рипка. Игнатий Юлианович, по словам его жены, Веры Александровны, был очень сконфужен, долго оправдывался и говорил, что сегодня он очень оплошал. (П.А. Грязневич, 1 марта 1996 г.)
* * *
На защите какой-то узбекской диссертации в Дубовом зале Института археологии с разгромными отзывами выступали оппоненты, ругали диссертацию и предлагали отправить на доработку. Председательствовавший Струве, как всегда, спал. Проснувшись он сказал: — Ну, вот и хорошо. Замечательная, талантливая работа. Будем голосовать! Голосование было единогласным — «за». Крачковский прошептал: — Василий Васильевич, а водку надо пить дома! (П.А. Грязневич, 1 марта 1996 г.)
* * *
На защите одной диссертации по осетинскому языку первый оппонент, профессор Холодович, коснулся только Введения и раскритиковал его за массу глупостей и ошибок. — Я показал полную несостоятельность Введения к диссертации, — заключил он свой отзыв, — осетинского языка я не знаю, поэтому оценивать основную часть не могу. Но если второй оппонент покажет, что в работе есть что-то ценное, то тогда эта часть засияет как Эсмеральда на фоне Квазимодо… Вторым оппонентом был Фрейман, диссертация была защищена. (В.А. Лившиц, февраль 1993 г.)
* * *
На докторской защите Льва Николаевича Гумилёва в Эрмитажном театре председательствовал Василий Васильевич Струве. Лев Николаевич говорил о тюркском кагане, который в таком-то году пошёл с войском на юг, чтобы закрепить границы между Степью и Русью, и т.д. Присутствовавший на защите Кляшторный, трепеща от смущения, выступил и сказал, что этот каган пошёл походом не в таком-то году, а совсем в другом, и не на юг, а на восток, и не расширять границы, а украсть в жёны чью-то дочь, и т.п. — Есть историки и историки, — выступил в своё оправдание Гумилёв, — одни любят, как выразился Маяковский, рыться в окаменевшем дерьме, то есть в фактах, а другие, используя интуицию, решают глобальные проблемы истории народов… После успешной защиты Василий Васильевич, голосовавший, конечно, «за», сказал Гумилёву: — Ты, Лёвушка, голубчик, может быть, и прав, но я это дерьмецо ох как люблю! (П.А. Грязневич, 1 марта 1996 г.)
* * *
Юного Леона Тиграновича Гюзальяна спросили как-то: — Вы, армяне, — григориане или несториане? — Мы, армяне, — гюзальяне, — гордо ответил мальчик. (Сергей Жуков рассказывал на поминках по Леону Тиграновичу, октябрь 1994 г.)
* * *
В Эрмитаже Леон Тигранович сидел в бывшей бриллиантовой кладовой Зимнего дворца, на окнах оставались решётки. Леон Тигранович иронизировал: — Раньше здесь была бриллиантовая кладовая, здесь было много бриллиантов, а теперь остался только один… — и он поглаживал себя по совершенно лысой голове. — Или два, — добавлял он иногда, указывая на стену, имея в виду, очевидно, своего коллегу в соседнем помещении. (Тот же, тогда же)
* * *
На защите диссертации Абрама Григорьевича Лундина выступил Исаак Натанович Винников (говоривший на публику умышленно с утрированным местечковым акцентом): — Вот у Вас у пэгэводэ «Аллах». Но вед Аллаха нэт!.. То эст вообшэ-то он эст, но у тэкстэ эво нэт! (В.А. Лившиц, 1997 г.)
* * *
На защите диссертации Петра Афанасьевича Грязневича задал вопрос Исаак Натанович Винников: — Вот Ви замечательный филолог, работа видаюшаяся, но вот Ви пэгэводите: «За пгогоком шло дэсат тисач пгаведных женщин…» И гдэ же это Ви видели дэсат тисач пгаведных женщин сгазу, да ещё пги войске? (В.А. Лившиц, май 1995 г.)
* * *
Лившиц и Грязневич решили как-то написать популярную повесть о пророке Мухаммеде. После долгих обсуждений начали со сцены его кончины (согласно легендам, пророк умер от несварения желудка). «Пророк умирал тяжело. Его мучили газы…» — сочинили они, и это им так понравилось, что дальше этих двух фраз дело не пошло. Больше писать не стали, поскольку сами поняли, что лучше этого уже ничего придумать нельзя. (В.А. Лившиц)
* * *
Оранский читал иранистам группы Акимушкина, Борщевского, Соколова лекцию по Ирану и упомянул что-то о животном мире. Борщевский, бывший в Иране в составе Советской Армии (во время войны), заметил, что в Иране едят осетрину. Иосиф Михайлович был высказыванием этим несколько обескуражен. Следующую лекцию Иосиф Михайлович начал так: — По поводу прошлой лекции должен вам сообщить, что «осетрина» бывает только на столе, а в реках Прикаспия водится осётр… (Ю.Е. Борщевский, 1983 г.)
* * *
В студенческие годы на лекции Болдырева о Хафизе Сергей Николаевич Соколов так переиначил хрестоматийный стих Хафиза о ширазской турчанке (турчонке?), за чью родинку поэт готов отдать Самарканд и Бухару: Который турка из Шираза моё бы сердце покорил, То этой турке Бухара бы за чёрный прыщик подарил. (О.Ф. Акимушкин, 14 марта 1997 г.)
* * *
На назначение очередного декана Восточного факультета, которые в 1950-х годах (до пришествия Михаила Николаевича Боголюбова, возглавлявшего факультет в течение 35 лет) менялись довольно часто, Сергей Николаевич Соколов написал такой стишок: В этой жизни всё движется, движется. Отменились фита и ижица. Поразбились стаканы, Поменялись деканы, Лишь одно постоянно: Яна. Имелась в виду Яна, (Я)Нина Александровна Часова, служившая лаборантом на кафедре иранской филологии несколько десятилетий. (Подлинник стишка, подарен Н.В. Гуровым в июне 1995 г.)
* * *
После какого-то юбилея, где выпивки не дали или не хватило, Чингиз Байбурди, Лившиц и Соколов пошли к Сергею Николаевичу в его «казарму» (комнату в коммуналке на 10-й линии В.О.). Посчитали деньги, хватило только на бутылку, на пару плавленых сырков и на килограмм студня за 52 коп. Когда выпили и закусили, а студень ел только Лившиц, Сергей Николаевич сказал, обращаясь к Владимиру Ароновичу, такой стих: — О ты, который студню съел как десять кобелей, Когда ж придёт и твой собачий юбилей? (В.А. Лившиц, 31 февраля 1998 г.)
* * * С.Н. Соколов говорил про Л.Т. Гюзальяна: — Леон Тигранович — это же мировая константа! Имелось в виду постоянство привычек Леона Тиграновича — регулярные посещения Филармонии, хождения по набережной в Эрмитаж в одно и то же время, сидение на одном и том же месте во время заседаний и тому подобное поведение. (Н.В. Гуров, 1994 г.)
* * *
Исаак Иосифович Цукерман так иллюстрировал особенности курдского синтаксиса: — Он хотэл его зарэзать, а он нэ хотэл! (В.Г. Гузев, 1995 г.)
* * *
В китайском языке есть иероглиф, звучание которого похоже на известное русское слово из трёх букв. Студент на занятии написал этот иероглиф на доске. — Почему у Вас такой *** кривой? — спросила преподавательница. — А это нам такой Николай Алексеевич Спешнев показывал, — оправдывался студент. (Н.А. Спешнев подтвердил, что это случилось на занятии Т.А. Малиновской, 1998 г.)
* * *
Рудольф Фердинандович Итс на банкетах любил почитать свои стихи. Однажды он встал и говорит: А вот стихи одного поэта… — Поэта зовут Итсаковский, — сострил Олег Иванович Голузеев. (М.А. Родионов, 23 сентября 1997 г.)
* * *
Доцент востфака Акиф Мамедович Фарзалиев привёл на экскурсию в соборную мечеть Санкт-Петербурга группу (человек пять) студенток. Встретивший их имам (это был турок, выполняющий обязанности муэдзина) спросил Акифа: — А это все * Ваши жёны? (Случай, происшедший 29 марта 2002 г.)
* [Прим. сайта: не вполне ясно, читать ли здесь ‘все́’ или ‘всё’.]
Заканчивая на этом недавнем случае публикацию анекдотов про востоковедов, надеюсь пополнять свою коллекцию — в том числе и рассказами о Григории Максимовиче, который, насколько известно, не раз бывал участником забавных и поучительных эпизодов в истории нашей востоковедной науки.
^ Краткие биографические справки.
Абаев Василий Иванович (1900-2001) — иранист, сотрудник Института языкознания, автор этимологического словаря осетинского языка. Айни Садриддин (1878-1954) — писатель, основоположник таджикской и узбекской литературы. Акимушкин Олег Фёдорович (1929) — иранист, сотрудник ЛО ИВ, доцент востфака. Алексеев Василий Михайлович (1881-1951) — китаевед, академик. Альтман Моисей Семёнович (1896-1986) — классик, профессор филфака. Бабинцев Андрей Андреевич (1920-1983) — японист, преподаватель востфака. Байбурди Чингиз Алиевич (1925) — иранист, доцент востфака. Бартольд Василий Владимирович (1869-1930) — востоковед, академик. Беленицкий Александр Маркович (1904-1993) — арабист, историк и археолог, сотрудник ЛО ИА, начальник Пенджикентской экспедиции. Беляев Виктор Иванович (1902-1976) — арабист, профессор востфака. Бертельс Евгений Эдуардович (1890-1957) — иранист, чл.-кор. АН. Боголюбов Михаил Николаевич (1918) — иранист, академик, почётный декан востфака. Болдырев Александр Николаевич (1909-1993) — иранист, профессор востфака. Большаков Олег Георгиевич (1929) — арабист, сотрудник ЛО ИВ. Борщевский Юрий Ефимович (1924-1984) — иранист, сотрудник ЛО ИВ. Вербицкая Людмила Алексеевна (1936) — профессор филфака, ректор СПбГУ. Винников Исаак Натанович (1897-1973) — семитолог, профессор востфака. Гарбузова Виктория Степановна (1914) — тюрколог, профессор востфака. Герасимов Михаил Михайлович (1907-1970) — скульптор-антрополог. Голузеев Олег Иванович (1943) — арабист, преподаватель востфака. Грязневич Пётр Афанасьевич (1929-1997) — арабист, сотрудник ЛО ИВ. Гузев Виктор Григорьевич (1939) — тюрколог, профессор востфака. Гумилёв Лев Николаевич (1912-1992) — историк, сотрудник Эрмитажа, ЛГУ. Гуров Никита Владимирович (1935) — индолог, доцент востфака. Гюзальян Леон Тигранович (1901-1994) — иранист, сотрудник Эрмитажа, доцент востфака. Дандамаев Мухаммед Абдулкадырович (1928) — историк, сотрудник ЛО ИВ. Десницкая Агния Васильевна (1912-1992) — языковед, профессор филфака, директор ЛО ИЯ АН. Джалилов Ордихан Джасмович (1932) — курдовед, сотрудник ЛО ИВ, профессор востфака. Джанполадян Рипсимэ Михайловна (1918) — историк, сотрудник ИА (ИИМК). Долинина Анна Аркадьевна (1923) — арабист, профессор востфака. Дроздов Владимир Альбертович (1961) — иранист, доцент востфака. Дьяконов Игорь Михайлович (1915-1999) — историк и филолог, сотрудник Эрмитажа, ЛОИВ. Жуков Сергей Петрович — двоюродный племянник Л.Т. Гюзальяна, преподаватель Академии гражданской авиации. Зарубин Иван Иванович (1887-1964) — иранист, профессор ЛГУ, сотрудник Кунсткамеры. Изергина Антонина (Тотя) Николаевна (1906-1969) — искусствовед, сотрудник Эрмитажа, жена И.А. Орбели. Итс Рудольф Фердинандович (1928-1990) — китаист, этнограф, профессор исторического факультета, директор Кунсткамеры. Касевич Вадим Борисович (1941) — языковед, профессор востфака и филфака. Климович Люциан Ипполитович (1907-1989) — литератор. Кляшторный Сергей Григорьевич (1928) — тюрколог, сотрудник ЛО ИВ, доцент востфака. Кононов Андрей Николаевич (1906-1986) — тюрколог, академик. Крачковская Вера Александровна (1884-1974) — востоковед, профессор востфака. Крачковский Игнатий Юлианович (1883-1951) — арабист, академик. Лившиц Владимир Аронович (1923) — иранист, сотрудник ЛО ИВ. Лундин Абрам Григорьевич (1929-1994) — арабист, сотрудник ЛО ИВ. Малиновская Татьяна Александровна (1922) — китаист, преподаватель востфака. Матвеев Виктор Владимирович (1928-1995) — арабист, сотрудник Кунсткамеры. Мирзоев Абдулгани Мухаммедович (1908-1976) — литературовед, академик Таджикской академии. Муратов Аскольд Борисович (1937) — литературовед, профессор филфака. Никитина Тамара Никифоровна (1929) — китаист, профессор востфака. Ниязмухаммедов Бабаджан Ниязович (1906-1979) — таджикский языковед, академик. Новиков Борис Михайлович (1929) — китаист, доцент востфака. Оранский Иосиф Михайлович (1923-1977) — иранист, сотрудник ЛО ИВ. Орбели Дмитрий Иосифович (1947-1971) — биолог, сын академика И.А. Орбели. Орбели Иосиф Абгарович (1887-1961) — кавказовед, академик, директор Эрмитажа, ЛО ИВ, декан востфака. Ошанин Лев Васильевич (1884-1962) — антрополог, профессор Ташкентского университета. Периханян Анаит Георгиевна (1928) — историк, сотрудница ЛО ИВ. Петрушевский Илья Павлович (1898-1977) — историк, профессор востфака. Петченко Юрий Владимирович (1928) — индолог, доцент востфака. Пещерева Елена Михайловна (1897-1985) — этнограф, преподаватель востфака, сотрудник Кунсткамеры. Пиотровский Михаил Борисович (1944) — арабист, директор Эрмитажа, профессор востфака. Родионов Михаил Анатольевич (1946) — арабист, сотрудник Кунсткамеры, профессор востфака. Розенфельд Анна Зиновьевна (1910-1990) — иранист, профессор востфака. Соколов Сергей Николаевич (1923-1985) — иранист, доцент востфака. Спешнев Николай Алексеевич (1931) — китаист, профессор востфака. Струве Василий Васильевич (1889-1965) — историк древнего Востока, академик. Тагирджанов Абдуррахман Тагирович (1907-1983) — иранист, арабист, профессор востфака. Тёмкин Эдуард Наумович (1928) — индолог, сотрудник ЛО ИВ. Успенская Людмила Владимировна (1910-2000) — таджиковед. Фарзалиев Акиф Мамедович (1954) — тюрколог, доцент востфака. Фрейман Александр Арнольдович (1879-1968) — иранист, профессор востфака. Ходжаев Файзулло (1896-1838) — туркестанский партийный и государственный деятель. Холодович Александр Алексеевич (1906-1977) — японист, языковед, профессор востфака, сотрудник ЛО ИЯ АН. Цукерман Исаак Иосифович (1909-1998) — иранист-курдовед, сотрудник ЛО ИВ. Часова Яна (Нина) Александровна (1923-1991) — старший лаборант кафедры иранской филологии востфака. Шавлюга Нина Николаевна (1901) — сотрудница деканата востфака. Шагинян Мариэтта Сергеевна (1888-1982) — советская писательница.
^ Список литературы.
Бонгард-Левин Г.М. А.А. Блок и В.В. Струве // «У времени в плену». Памяти Сергея Сергеевича Цельникера. Сб.ст. М., 2000. С. 215-234.Долинина А.А. Невольник долга. СПб., 1994.Дьяконов И.М. Книга воспоминаний. СПб., 1995.Курганов Ефим. Похвальное слово анекдоту. СПб., 2001.Легенды и мифы Университета. СПб., 1999.Маньков А.Г. Дневники 30-х годов. СПб., 2001.Милибанд С.Д. Биобиографический словарь отечественных востоковедов с 1917 г. 2-е изд. Кн. 1-2. М., 1995.Шагинян Мариэтта. Orientalia. Изд. третье, испр. и доп. М., 1915.
^ Список сокращений.
востфак — Восточный факультет СПбГУ ИА (АН) — Институт археологии Академии наук (ИИМК — Институт истории материальной культуры) ЛО ИВ (АН) — Ленинградское отделение Института востоковедения Академии наук (после 1991 г. — Санкт-Петербургский филиал) ЛО ИЯ (АН) — Ленинградское отделение Института языкознания Академии наук (после 1991 г. — Институт лингвистических исследований) МГУ — Московский государственный университет МГБ — Министерство госбезопасности (НКВД, КГБ, ФСБ) СПбГУ — Санкт-Петербургский государственный университет (до 1991 г. — ЛГУ) филфак — филологический факультет СПбГУ
наверх |