главная страница / библиотека / обновления библиотеки / оглавление книги

Мэри Бойс. Зороастрийцы. Верования и обычаи. СПб: Центр «Петербургское востоковедение». 1994. Мэри Бойс

Зороастрийцы. Верования и обычаи.

// СПб: Центр «Петербургское востоковедение». 1994. 288 с.
Перевод с английского и примечания И.М. Стеблин-Каменского.
3-е издание, полностью переработанное.
ISBN 5-85803-009-2 («Мифы, эпос, религии Востока. Bibliotheca Universalia»)

 

Словарь имён и терминов. *

 

[сноска: * Иногда в книге слово приводятся в разном написании в соответствии с изменениями на протяжении истории, в этих случаях первой даётся более старая форма.]

 

Авеста —
собрание священных книг зороастризма на авестийском языке

агиари —
у парсов святилище, храм огня

акабир —
букв. «старейшины» (араб. мн.ч.), означает старейшину, старшину, руководителя общины

Амэша-Спэнта, Амахраспанд —
букв. «Бессмертный Святой», название зороастрийского божества, вызванного к жизни Ахура-Маздой; употребляется чаще в отношении шести величайших из этих божеств

анджоман —
ассамблея, собрание или местный совет зороастрийцев

аташ-зохр —
приношение огню

атахш, аташ —
огонь

Атахши-Адуран, Аташ-Адуран —
букв. «Огонь огней», священный огонь второго ранга

Атахши-Варахрам, Аташ-Бахрам —
букв. «Победный огонь», «Огонь Варахрама (Бахрама)», священный огонь высшего ранга

Ахуна-Ваирйа, Ахунвар —
самая священная молитва зороастрийцев, соответствующая «Отче наш» у христиан

Ахура —
господин; родовое наименование одной из групп индоиранских божеств, враждебной даэва

Ахура-Мазда —
верховное божество зороастризма (более поздние формы этого имени —
Ахурамазда, Ормазд)

аша —
порядок, истина, справедливость (принцип, правящий всем миром)

ашавав —
праведный, благочестивый

 

(270/271)

 

барашном —
ритуальное омовение, часть обрядов очищения

барэсман, барсом —
пучок прутьев, которые жрец держит в руке во время богослужения

бехдин —
букв, «[исповедующий] благую веру», то есть зороастриец

Вахрам —
см. Атахши-Варахрам

Видевдат, Вендидад —
букв. «Закон против демонов», одна из книг Авесты, читаемая во время ночных богослужений

Висперед —
«[Богослужение] всех глав», книга Авесты, читаемая главным образом во время празднования гахамбаров и в Ноуруз

габр, гаур —
мусульманский термин, означающий, вероятно, «неверный» и применяемый в Иране по отношению к зороастрийцам

Гаты —
гимны, сложенные Зороастром

гахамбар —
один из шести священных дней, обязательное празднование которых было предписано общине Зороастром

гетиг —
физический, материальный, осязаемый, телесный (в противоположность меног)

Дадгах —
священный огонь третьего ранга

дастур —
главный, верховный жрец

дахма —
могила, позднее место для трупоположений, «башня молчания»

даэва, дэв —
злое божество, отвергнутое Зороастром; позднее демон

джизйа —
подушный налог, платившийся немусульманами

джуддин —
иноверец, незороастриец

друг —
ложь, зло, беспорядок (принцип, противоположный истине-аша)

заостра, зохр —
приношение (огню), возлияние (воде)

зимми —
люди писания, иноверцы, находящиеся под защитой мусульман

Зэнд —
комментированный перевод Авесты на среднеперсидский язык

Йенхе-Хатам —
короткая древняя молитва

кави, кэй —
титул Виштаспы, царственного покровителя Зороастра, и других правителей из его династии

кусти —
священный шнур, который зороастрийцы носят в качестве пояса

маг —
латинская форма древнеперсидского слова маги
«жрец, священнослужитель»

маинйу —
дух, душа, гений

меног —
духовный, нематериальный (в противоположность гетиг)

 

(271/272)

 

мобад —
главный жрец, в современном словоупотреблении жрец, более квалифицированный, чем эрбад

Ноуруз —
букв. «Новый день», самый священный день зороастрийского религиозного календаря, седьмое обязательное празднество.

Пазэнд —
запись текстов на пехлеви авестийским алфавитом

пехлеви —
язык позднейших зороастрийских сочинений, среднеперсидский

Саошйант —
грядущий спаситель мира

спэнта —
святой, полезный, растящий (эпитет, характеризующий благие творения)

Стаота-Йеснйа —
центральная и старейшая часть Ясны

судра, сэдра —
ритуальная рубашка белого цвета

ураван —
душа

фраваши, фравахр, фравард —
дух, существовавший до этой жизни и остающийся после смерти человека, часто синоним души

фрашо-кэрэти, фрашегирд —
окончание нынешнего состояния мира, Последний День (букв. «Чудо-делание»)

хаома, хом —
священное растение, сок которого выжимается во время главного зороастрийского богослужения

хварэна —
харизма, божественная благодать и божество, олицетворяющее её

хваэтвадата, хвэдода —
брак между кровными родственниками

храфстра —
вредное существо, принадлежащее миру зла

Худинан пешобай —
букв. «Глава исповедующих благую веру», титул главы общины зороастрийцев в период раннего ислама

эрбад, эрвад —
обозначение зороастрийского жреца, менее квалифицированного, чем мобад

язата, язад —
букв. «достойное почитания, поклонения», зороастрийское обозначение божеств, созданных Ахура-Маздой

Ясна —
букв. «богослужение», главная зороастрийская религиозная служба

Ясна-Хаптанхаити —
букв. «Ясна семи глав», часть Стаота-Йеснйа

Яшт —
гимн отдельному божеству

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

наверх

главная страница / библиотека / обновления библиотеки / оглавление книги