главная страница / библиотека / обновления библиотеки / Содержание книги

В.Е. Войтов. Тюрки рода Ашина. Генеалогия. Хронология. История. М.; СПб: «Нестор-История». 2022. В.Е. Войтов

Тюрки рода Ашина. Генеалогия. Хронология. История.

// М.; СПб: «Нестор-История». 2022. 764 с. ISBN 978-5-4469-2029-7

 

Литература.

Ниже — Сокращения.

 

 

[ . . . ]

 

 

 

(532/533)

 

Сокращения.   ^

 

AB ИВР РАН — Архив востоковедов. Институт восточных рукописей РАН. СПб.

адм. — административный

АК — надписи Алтын-Келя

АН — Академия наук

англ. — английский

АО — Археологические открытия

а.о. — автономный округ

а.р. — автономный район

Б. — Большой

б. — бывший

БИОН — Бурятский институт общественных наук

БКб — Большая надпись Бильге-кагана

БКм — Малая надпись Бильге-кагана

букв. — буквально

в., вв. — век, века

ВВ — Византийский временник

ВДИ — Вестник древней истории

ВДО АН СССР — Вестник Дальневосточного отделения Академии наук СССР

вдхр. — водохранилище

ВИ — Вопросы истории

ВЛГУ — Вестник Ленинградского государственного университета

ВМГУ — Вестник Московского государственного университета

ВО — Восточное обозрение

выс. — высота

ВЯ — Вопросы языкознания

ГАГУ — Горно-Алтайский государственный университет

ГПБ — Государственная публичная библиотека

г. — год, город

гг. — годы, города

гл. — глава (в книге)

гл.обр. — главным образом

гос. — государственный

ГУ — Государственный университет

г.х. — год хиджры

ДАН — Доклады Академии наук СССР

др. — другой; древний

ДТС — Древнетюркский словарь

ж.-д. — железнодорожный

ЖМНП — Журнал Министерства народного просвещения

ЖС — Живая старина

зам. — заместитель

ЗВОРАО — Записки Восточного отделения Императорского Русского археологического общества

ЗИАН — Записки Императорской Академии наук

ЗИВ — Записки Института востоковедения АН СССР

ИАН — Известия Академии наук СССР

ИБ МАИКЦА — Информационный бюллетень. Международная ассоциация по изучению культур Центральной Азии ЮНЕСКО

ИВСОРГО — Известия Восточно-Сибирского отделения Императорского Русского географического общества

ИЗ — Исторические записки

ИИРГО — Известия Императорского Русского географического общества

ИРКИСВА — Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии в историческом, археологическом, лингвистическом и этнографическом отношениях

искаж. — искаженный

ком. — комментарий

КСИА — Краткие сообщения Института археологии

КСИВ — Краткие сообщения Института востоковедения

КСИНА — Краткие сообщения Института народов Азии

КТб — Большая надпись Кюль-тегина

КТм — Малая надпись Кюль-тегина

КЧ — надпись Кули-чура

МИА — Материалы и исследования по археологии СССР

мн.ч. — множественное число

м/с — метр в секунду

МШУ — надпись Могойн-Шинэ-ус

НАА — Народы Азии и Африки

нач. — начало

нем. — немецкий

НК ОиГК — Научная конференция «Общество и государство в Китае»

н.э. — наша эра

обл. — область

оз. — озеро

ок. — около

Онг. — Онгинская надпись

отд. — отдел, отделение, отдельный

ПВ — Проблемы востоковедения

ПДВ — Проблемы Дальнего Востока

перс. — персидский

ПКСОСК — Памятная книжка Семиреченского областного статистического комитета

пл. — площадь

пол. — половина

пос. — посёлок

ППВ — Памятники письменности Востока

(533/534)

ППиПИКНВ — Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока

пр. — прочее

прим. — примечание

пров. — провинция

ПС — Палестинский сборник

РТ — Российская тюркология

Р.X. — Рождество Христово

СА — Советская археология

СВ — Советское востоковедение

СГТСМА — Сборник географических, топографических и статистических материалов по Азии

сер. — середина; серия

СИЭ — Советская историческая энциклопедия

сл. — следующий

см. — смотреть

СНВ — Страны и народы Востока

совр. — современный

СТ — Советская тюркология

СТОЭ — Сборник трудов Орхонской экспедиции

СЭ — Советская этнография

т. — том

ТАР — Тибетский автономный район КНР

т.д. — так далее

т.е. — то есть

Терх. — Терхинская надпись

ТИВ — Труды института востоковедения АН СССР

т.к. — так как

т.наз. — так называемый

т.о. — таким образом

ТОВГЭ — Труды отдела Востока Государственного Эрмитажа

тожд. — тождественный

Тон — надпись Тоньюкука

т.п. — тому подобное

тыс. — тысяча

Тэс. — Тэсинская надпись

УЗТНИИЯЛИ — Учёные записки Тувинского научно-исследовательского института языка, литературы и истории

УЗХакНИИЯЛИ — Учёные записки Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории

устар. — устаревшее

франц. — французский

хр. — хребет (горный)

ч. — часть

Чойр. — Чойрэнская надпись шт. — штук

ЭВ — Эпиграфика Востока

ЭО — Этнографическое обозрение

ЭСГН — Энциклопедический словарь географических названий

AM — Asia Major. A British journal Eastern studies. New Series. London

Anm. (Anmerkung) — примечание

AOH — Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. Budapest

ATIM — Die Alttürkischen Inschriften der Mongolei

BAOM — Bulletin of the Ancient Orient Museum. Tokyo

BEFEO — Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient.

Hanoi BSO(A)S — Bulletin of the School of Oriental (and African) Studies. London

JA — Journal Asiatique. Paris

JRAS — Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. London

MSFOu — Mémoires de la Société finno-ougrienne. Helsinki

n. — note (примечание)

p. — page (страница)

PÉLOV — Publication de l’École des langues orientales vivantes. Paris

RO — Rocznik Orientalistyczny. Warshawa

SO — Studia Orientalia edidit Societas Orientalis Finnica. Helsinki

SPAW — Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften

ST — Studia Turcica. Budapest

TP — T’oung Pao. Leide

UAJ — Ural-altaische Jahrbücher. Wiesbaden

 

 

 

наверх

главная страница / библиотека / обновления библиотеки / Содержание книги