А.П. Терентьев-Катанский
Иллюстрации к китайскому бестиарию.
Мифологические животные древнего Китая.
// СПб: ФормаТ. 2004. 224 с. ISBN 5-98147-007-0
Раздел 6. Единороги.
К единорогам можно отнести прежде всего цилиня. Цилинь ([1]) — ещё одно из четырёх священных животных Китая. В отличие от дракона и феникса, он — явная комбинация черт различных животных.
Но и такое странное животное мыслилось древними китайцами как реально существовавшее. Многие ранние и поздние авторы пытались отождествить его с каким-либо отнюдь не фантастическим прототипом.
Первое упоминание цилиня — в «Бамбуковых анналах» (предположительно II в. до н.э.). Там сказано, что в течение правления Хуан-ди (2205-2198 гг. до н.э.) цилиня содержали в парках (52, с. 348).
Дунфан Шо истолковал чудесным образом появившееся во дворце Ханьского У-ди изображения марала как изображение цилиня и объявил, что это — знамение возвращения на путь справедливости. Как бы во исполнение пророчества через год после этого гуннский шаньюй сдался У-ди вместе с многотысячным войском (35, с. 72).
(71/72)
Де Гроот первый отождествил цилиня с жирафом (53, 7, NNN 1, с. 72-79). Против подобного отождествления выступил Бертольд Лауфер (56, с. 96). Уиллет, описывая древнее изображение цилиня на ханьском рельефе из Шаньдуна, считает, что в основу образа цилиня легло представление о лошади Пржевальского (63, т. 1, с. 284, табл. 47). Но на приложенном рисунке цилинь ничем не напоминает её.
В «Ши цзине» (46, с. 20) в стихотворении «Линь-единорог» цилинь является символом потомков княжеского рода.
Есть мнение, что цилинь вообще не имеет реального прототипа, но является духом (58, с. 350).
Цилинь всегда появлялся в царствование выдающегося монарха. Конфуций считал его зловещим предзнаменованием, так как появление цилиня не соответствовало беспокойному периоду китайской истории, в которой жил великий философ. Тем не менее, когда Конфуций узнал, что крестьяне убили цилиня, он посетил место происшествия и воскликнул над телом убитого животного: «О, цилинь! Царь зверей! Так как ты мёртв, моё учение не будет иметь успеха!» (54, с. 109-110).
В «Шань-хай цзине» цилинь не упоминается вовсе. В «Эр-я ту» он изображен в своём каноническом
(72/73)

Цилинь.
(73/74)
виде — копытное, покрытое чешуёй, с головой, похожей на голову дракона, с одним рогом и пышным хвостом (д 1, цз. [2] л. 269). Он назван «линь». В «Сань-цай ту хуэй» линь и цилинь даны отдельно, но изображены совершенно одинаково (34, с. 2219 и 2234).
Японское изображение цилиня кое в чём отличается от китайского. В «Мешке драгоценностей» у него тело пятнистого оленя, один рог и пышный хвост (В 58, тетр. 9, л. 2). В «Собрании рисунков тьмы образов» цилинь (по-японски кирин) дан с одним рогом, похожим на олений, без чешуи, с короткой курчавой шерстью (В 80, л. 17). Очень часто чешуя цилиня заменена пятнами, как у оленя (С 209, л. 35а).
Иногда название «цилинь» трактуется как сочетание двух слов: «ци» — самец, «линь» — самка (сравните с «фэн-хуан» — феникс).
Единорог, очень похожий на европейского, но с рогом, загнутым вперёд, назван в «Шань-хай цзине» сы ([3]). В наши дни этим же словом иногда обозначается обычный носорог. Текст источника гласит: «Тело как у коровы, синевато-чёрное; один рог» (44, с. 99). Иллюстрации изображают его как быка с одним рогом (Е 30, рис. 54, д 1, цз. [4], л. 26б; В 101, цз. 23, л. 21а).
Почти так же изображён в иллюстрациях и обычный носорог си ([5]; д 1, цз. [6], л. 27а; 34,
(74/75)

Си — носорог. («Эр-я ту».)
|
(75/76)

Хуаньшу. («Шань-хай цзин».)
с. 2222; 23, [7] л. 92). На рисунке в «Бэнь-цао ганму» у него два рога — один на носу, другой на лбу — и тело покрыто шерстью. Мохнат он и в «Эр-я ту». Следует вспомнить, что волосатый носорог ледникового периода был истреблён человеком. Возможно, что и в этих рисунках мы имеем какие-то неясные воспоминания об этом исчезнувшем животном. В «Мешке драгоценностей» мы видим двух животных с рогом на носу и на лбу. На спине одного из них — небольшой панцирь, как у черепахи. Очевидно, японский художник знал носорога только понаслышке и пытался
|

(76/77)
этим неожиданным элементом — панцирем — передать крепость его кожи (В 58, тетр. 9, л. 15а-16б).
Бо. («Шань-хай цзин».)
В «Гу-цзинь ту-шу цзичэн» помещены отдельно изображения европейского единорога и обычного носорога (11, цэ 55, из. 125, л. 16-17). Оба рисунка взяты из «Землеописания» Фердинанда Фербиста и Джулио Альени.
Однако, в «Шань-хай цзине» есть и единорог, совершенно аналогичный европейскому — лошадь с рогом на лбу. Его называют хуаньшу ([8]) и считают способным прекращать

(77/78)
Бома. («Шань-хай цзин».)
пожары (44, с. 31). На рисунках к «Шань-хай цзину» и «Сань-цаи ту хуэй» он изображён как геральдический европейский единорог (Е 30, рис.19; 34, с. 2243). У современных исследователей есть сообщение о сказочной «однорогой лошади» в Тибете (52, с. 346, 348).
Почти полностью соответствует образу классического европейского единорога ещё один персонаж «Шань-хай цзина», бома ([9]). В тексте сказано: «Имеет коровий хвост, белое тело и один рог; голос его подобен свисту ветра» (44, с. 36). Рог бома опять-таки загнут вперёд.
Странное животное чэнхуан ([10]) или фэйхуан ([11]) имеет, согласно тексту «Шань-хай цзина», тело лисы и рога на спине (44, с. 89).

(78/79)
Чжэн. (Е 30. «Сань-цай ту хуэй».)
На рисунке, приведённом у Юань Кэ (51, с. 322) у чэнхуана, действительно, лисье туловище, два рога на спине и третий — на затылке. В Е 30 образ чэнхуана дан также предельно близко к тексту (Е 30, рис. 46). Но в «Сань-цай ту хуэй» он скорее напоминает лошадь с двумя горбами и рогом (34, с. 2249).
Некоторые единороги были хищниками. Таков бо ([12], [13]). С виду он напоминал лошадь с белым телом и чёрным хвостом, обладавшую тигриными зубами и когтями. Поедал тигров и леопардов (44, с. 28). В Е 30 он изображён как хищник с одним рогом и лошадиным хвостом (Е 30, рис. 17). В «Сань-цай ту хуэй» он
(79/80)
выглядит как лошадь с тигриными лапами и рогом, выгнутым вперёд (34, с. 2245). К хищным единорогам относится и чжэн ([14]). Это — леопард с пятью хвостами и рогом на лбу. Согласно тексту, «он подобен красному леопарду; имеет пять хвостов и один рог. Его голос подобен грохоту камней» (44, с. 23). Изображения его в «Шань-хай цзине» и «Сань-цай ту хуэй» близки друг другу (Е 30, рис. 15; 34, с. 2246).
|