главная страница / библиотека / обновления библиотеки / оглавление книги

А.П. Терентьев-Катанский. Иллюстрации к китайскому бестиарию. Мифологические животные древнего Китая. СПб: ФормаТ. 2004. А.П. Терентьев-Катанский

Иллюстрации к китайскому бестиарию.

Мифологические животные древнего Китая.

// СПб: ФормаТ. 2004. 224 с. ISBN 5-98147-007-0

 

Раздел 5. Обезьяны.

 

Раздел об обезьянах представляется целесообразным начать с существа, сравнительно недавно вызвавшего сенсацию во всех странах мира.

 

В китайской, да и вообще в восточной литературе постоянно присутствует тема не то огромной обезьяны, не то дикого человека. Именно этот образ лёг в наши дни в основу бесконечных рассказов о «снежном человеке» и Кинг-конге. Но следы его уводят в седую древность.

 

В «Шань-хай цзине» мы встречаемся со странным животным. Это — синсин. Он — житель гор. Он похож на обезьяну, обычно ходит на четырёх ногах, но может передвигаться и на двух. Съевший его мясо становится хорошим бегуном. Комментатор «Шань-хай цзина» Го Пу относит синсина к обезьянам и даёт ещё один вариант его названия — шэншэн. Создается ряд графически и фонетически близких знаков: [1], [2], [3] (44, с. 2).

 

В «Бэнь-цао ганму» синсину посвящён большой раздел в конце книги (23, 43, 51, с. 77). По мнению Ли Ши-чжэня, синсин может

(52/53)

говорить и понимает то, что ему говорят. Цитируя ныне утерянное древнее сочинение, великий врач даёт нам следующее описание животного:

 

«Синсин обитает в горных ущельях. Внешне похож на собаку и на макаку. Имеет сходство с человекообразной обезьяной. У него — человеческое лицо и конечности. На голове синсина — длинные волосы. Голова и лицо «поставлены прямо» (намёк на прямохождение?). Голос его похож на плач младенца и лай собаки».

 

В том же отрывке описывается способ охоты на синсина. Крестьяне ставят в горах у дороги кувшин с вином и лапти. Синсин приходит и «выкрикивает имена людских предков, ругая их». После этого он выпивает вино и, опьянев, надевает лапти. Естественно, что таким образом он теряет значительную часть подвижности, и люди без труда ловят его. Пойманного синсина сажают в клетку, откармливают и затем вытапливают из него жир. Западные ху (варвары) употребляют кровь синсина для окрашивания шерстяных тканей.

 

Здесь следует прервать повествование, чтобы отметить любопытный случай. Гильом Рубрук, встретив ламу в одежде необычайно красивого алого цвета, спросил, откуда взялся такой краситель. Лама слово в слово повторил

(53/54)

Синсин. («Сань-цай ту хуэй». 34, с. 2253).

(Открыть в новом окне)

(54/55)

рассказанную в «Бэнь-цао ганму» историю о ловле синсина с помощью вина и лаптей и о добывании его крови (о жире он умолчал; 33, с. 154-155). Даже название животного, сообщённое ламой, напоминает китайское — «хинхин».

 

Цитируя «Эр-я», Ли Ши-чжэнь говорит: «В древности о синсине говорили как о свинье, как о собаке, как об обезьяне. Теперь говорят, что синсин близок к фэйфэй (см. ниже)».

 

На той же странице Ли Ши-чжэнь, ссылаясь на легенды южных племён, сравнивает синсина с другим персонажем китайского фольклора — с мохнатой дикой женщиной.

 

В иллюстрации к «Шань-хай цзину» (Е 30, рис. 2) синсин изображён маленьким существом с длинным хвостом — нечто среднее между обезьяной и крысой. В «Сань-цай ту хуэй» (34, с. 2253) он выступает в виде обнажённого человека с длинными волосами и бородой. В «Эр я ту» он весь покрыт шерстью, с длинными, ниже пояса, волосами и безбородым лицом (д 1, л. 28а). В обоих случаях он ведёт за руку детеныша. Интересна аннотация к рисунку в «Эр-я ту»: «В Шань-хай цзине» сказано: человеческое лицо; свиное тело; может говорить. Сейчас в Аннаме... появился синсин; тело у него, как у барсука; голос как крик младенца (д 1, л. 31б). В «Бэнь-цао ганму» синсин изображён в виде крупной

(55/56)

Синсин. («Эр-я ту». д. 1, л. 28а).

(Открыть в новом окне)

(56/57)

Жу-жень — «подобие человека».

(Открыть в новом окне)

обезьяны с суживающейся кверху головой и небольшим хвостом.

 

Очень близок к синсину другой персонаж, фэйфэй ([4]). Сейчас это название обозначает павиана. Но, по-видимому, первоначально под этим именем подразумевалось какое-то другое существо, так как синонимы фэйфэй — е жэнь ([5]) (дикий человек), жужэнь ([6]) (подобие человека), да шань жэнь ([7]) (большой горный человек), жэнь сюн ([8]) (человек-медведь). Последнее название — как бы перевод на китайский язык монгольского названия «снежного человека», хун гуресу.

 

Фэйфэй — типичный горный житель, как и синсин. Он покрыт густой шерстью. Рост его — три метра с лишним (23, цз. 51, с. 78). По одним данным, он не имеет хвоста. Но на рисунке в «Бэнь-цао

(57/58)

Фэйфэй. (Е 30, рис. 54).

(Открыть в новом окне)

(58/59)

ганму» хвост есть (23, т. 6, цз. 51, с. 103). Он отличается необычайной силой. Как и синсин, фэйфэй может говорить по-человечески. Он очень опасен, так как занимается людоедством. При династии Сун специально посланный военный отряд захватил самку и самца фэйфэй. Охотятся на фэйфэй довольно интересным способом. Охотник надевает на руку широкую бамбуковую трубку. Фэйфэй, издавая крик, похожий на смех, хватает его за руку. Человек выдергивает руку из коленца бамбука и убивает зверя.

 

Все источники сходятся на том, что волосы на голове этого существа очень длинны. Две черты отличают его от синсина — вывернутые ступни и негнущиеся колени.

 

Кровь фэйфэй, как и кровь синсина, использовалась как краситель. По Ли Ши-чжэню, фэйфэй живёт в горах Западного Сычуаня. Там он известен как «человек-медведь». Есть он и в других местах. В Фуцзяни его называют «большой горный человек». Иногда он достигает размеров в шесть метров. Любит ловить в горных источниках скрывающихся под камнями крабов.

 

Создаётся впечатление, что речь идёт по крайней мере о трёх различных животных. Во всяком случае, «большой горный человек» и «человек-медведь» очень напоминают существо,

(59/60)

Фэйфэй. («Эр-я ту», д 1, л. 27а).

(Открыть в новом окне)

(60/61)

описанное под теми же именами в тибетских и монгольских книгах.

 

Чаще всего фэйфэй изображается существом с короткой шерстью, длинными волосами на голове, огромной оскаленной пастью и вывернутыми ступнями (Е 30, рис. 54). В «Эр-я ту» фэйфэй изображён совершенно так же, как и синсин, но с саблей в руке (признак особой агрессивности?; д 1, [9] л. 27а).

 

На поздних рисунках, например, у Ли Ши-чжэня, фэйфэй изображается как обезьяна, похожая на павиана, с гривой и хвостом.

 

Ляо Чжай в своих новеллах часто упоминает диких человекообразных существ. Среди них интересен егоу ( [10], дословно «дикая собака»). В новелле рассказывается, как во время большого мятежа одинокий путник, которого в дороге застала ночь, заполз в кучу трупов казнённых мятежников. Ночью появилось существо с телом человека и головой зверя и начало пожирать трупы. Когда оно добралось до прятавшегося человека, тот ударил его камнем и выбил ему два зуба. Утром путешественник подобрал и рассмотрел их. Они были длинными, как зубы хищника. Никто из местных жителей никогда не слыхал о подобном животном (26, т. 4, цз. 15, с. 53).

 

В иллюстрации к данной новелле в хранящемся у нас старопечатном издании Ляо Чжая «егоу»

(61/62)

Егоу. (Ляо Чжай. «Новеллы»).

(Открыть в новом окне)

(62/63)

изображён как мохнатое существо, стоящее на двух ногах. Голова его напоминает кошачью. Он имеет короткий хвост (С 159, цз. 15, л. 23а). В новелле «Как он прогнал привидение» (переведённой на русский язык академиком В.М. Алексеевым: Алексеев 1957, с. 218) человек, помещённый на ночлег в заброшенном флигеле, встречает существо со звериной головой и человеческим телом, покрытое длинными чёрными волосами, со сверкающими белыми зубами и горящими глазами. Герой дерётся с чудовищем и прогоняет его. Сходство «привидения» с «егоу» весьма значительно (26, т. 4, цз. 13, с. 42-43). Но на иллюстрации «привидение» — в набедренной повязке, в то время как «егоу» обнажён.

 

В новелле «Дух гор» мы видим мохнатого великана, похожего на демона, которого прогоняют вооружённые люди (26, т. 4, цз. 13, с. 10; С 159, цз.13, л.6б).

 

Похожее существо фигурирует и в новелле «Учение Белого Лотоса» (26, т. 2, цз. 5, с. 17; С 159, цз. 5, л. 3а; С 944, цз. 5, л. 2). В конце новеллы из-за горы появляется великан-людоед, покрытый шерстью.

 

Характерно, что все эти чудовища, во-первых, предпочитают горы и глухие места, во-вторых, вполне уязвимы, как существа из плоти и крови. Следовательно, это не духи, а нечто вполне реальное.

(63/64)

 

В японском ксилографе «Иллюстрированная китайская энциклопедия» (В 101, цз. 13, л. 17а) дикий человек изображён с длинными волосами и в набедренной повязке из меха. Судя по тексту, это существо обитает на юге и имеет жёлтые волосы.

 

В той же книге (В 101, цз. 13, л. 12а) есть рисунок человекообразного существа с длинными волосами. Его название «егань» ([11]) переводится как «хорёк» или «шакал». Но в тексте сказано, что оно «держит голову прямо». Это прямохождение и длинные волосы скорее указывают на животное типа фэйфэй.

 

В рассказе «Горный зверь» (10, с. 22) оборотень с лицом человека, телом обезьяны и одной ногой выбирает из верши рыбака крабов. В японском издании «Иллюстрированная китайская энциклопедия» это существо изображено на одном из рисунков (В 101, л. 13, л. 17а). Оно названо «шаньсяо» ([12]) и отнесено к разряду демонов. Но достаточно вспомнить фэйфэй, любящего ловить крабов в горных потоках, чтобы обнаружить несомненное сходство этих двух образов. Ли Ши-чжэнь прямо отождествляет «шаньсяо» с фэйфэй (23, т. 6, цз. 51, с. 78-79). По последнему изданию китайско-русского словаря И.М. Ошанина «дух гор» Ляо Чжая, описанный выше, может переводиться как одноногий горный зверь

(64/65)

(4, с. 12845). Следовательно, все нити ведут к тому же фэйфэй.

 

Дикий человек Индонезии, Оранк-пендек, судя по рисунку, сделанному очевидцами, имеет длинные волосы, как синсин и фэйфэй (55, с. 112).

 

О «диких людях» Востока часто говорили древние и средневековые европейские авторы. Грек Ктесий, бывший врачом Артаксеркса (V в. до н.э.), в своём сочинении об Индии писал о том, что в Гималаях есть человекообразные дикие животные (32, с. 24). В «Александрии» (романе об Александре Македонском) упоминается гора, населённая огромными косматыми людоедами, вооружёнными камнями и дубинами (1, с. 105-106).

 

В 1396 г. баварец Иоганн Шильтбергер попал в плен к туркам, а от них — к хану Золотой Орды Едигею. В 1427 г., вернувшись на родину, он написал «Книгу о путешествиях». В ней он упоминает о волосатых диких людях, живущих в гористой части пустыни Гоби (32, с. 25).

 

Кроме Азии и Европы «дикие люди», если верить легендам, встречались и в Африке. Это того и хуэбу сказок зулу. Вождём хуэбу мог быть человек (36, с. 97-98). Того ходили на четвереньках, имели хвосты и питались человеческим мясом — могли поедать и своих мертвецов (Там же, с. 243).

(65/66)

 

Особенно интересен «дикий человек», упоминаемый в книгах старых мусульманских авторов. Прежде всего настораживает его название — «наснас». Невольно вспоминается синсин китайцев и хин-хин Гильома Рубрука. Есть и другое написание этого слова — «ниснис». Иногда это существо описывается одноногим, как «горный зверь» (см. выше). Чаще же это — просто дикий волосатый человек. В книге Низами Арузи Самарканди «Собрание редкостей» наснас — животное, обитающее в пустынях Туркестана. Оно ходит прямо, как человек. Людей оно любит и часто наблюдает за ними издали (31, с. 33). В примечании к книге сказано, что так же называется человекообразная обезьяна, орангутанг (там же, с. 150).

 

Возможно, что арабы, записав китайское слово «синсин» своим алфавитом, переставили порядок букв. Так как семитские алфавиты не знают гласных, возможна и неверная огласовка. Снова возникает ряд: «синсин» — «ниснис» — «наснас».

 

Ещё одно человекообразное существо — хуахуай ([13]). В «Шань-хай цзине» оно описано так: «...Есть животные. Они похожи на людей, но покрыты кабаньей щетиной. Живут в пещерах и зимой погружаются в спячку... Если их увидят, в области будет смута» (44, с. 5).

 

В иллюстрации к «Шань-хай цзину» хуахуай изображён в виде обезьяноподобного существа с человеческим лицом, сидящего в пещере

(65/67)

Цзюйфу. («Шань-хай цзин». 44, с. 17).

(Открыть в новом окне)

(67/68)

(E 30, рис. 5). В «Ту-шу цзичэн» это — подобие лемура (11, цэ. 55, цз 123). В «Сань-цай ту хуэй» это — что-то вроде низшей обезьяны, с хвостом (34, с. 2253).

 

Чжуянь ([14]), обезьяна с белой головой и красными лапами, своим появлением предвещала войну (44, с. 16). На иллюстрации она изображена обычной обезьяной с коротким хвостом (Е 30, рис. 11).

 

Необычной внешностью обладает обезьяна цзюйфу ([15]). По тексту «Шань-хай цзина» у неё полосатые руки (44, с. 17), но в иллюстрации к ксилографу Е 30 она — вся полосатая, на задних лапах, без хвоста (Е 30, рис. 12).

 

Шэньба ([16]), судя по названию, скорее принадлежащий к миру духов, чем животных, в «Сань-цай ту хуэй» все-таки помещён в раздел обезьян (С 34, с. 2256). На рисунке мы видим мохнатое существо с головой человека, одной рукой, одной ногой и с коротким хвостом. Согласно тексту «Шань-хай цзина», это животное имеет голову человека и тело зверя (44, с. 27).

 

Существо, похожее на тигра, но с бычьим хвостом — чжи ([17]) (44, с. 5), изображённое в ксилографе Е 30 как крупный хищник (Е 30, рис. 6), в «Ту-шу цзичэн» и «Сань-цай ту хуэй» скорее напоминает полосатую обезьяну с гривой (11, цэ 525, цз. 123; цз 123). В тексте

(68/69)

Чжи. («Сань-цай ту хуэй».).

(Открыть в новом окне)

(69/70)

«Шань-хай цзина» это именно хищник, опасный для людей.

 

Ещё одна полосатая обезьяна — юянь ([18]), имеет голос, похожий на смех. Увидев человека, она засыпает (44, с. 32). В Е 30 её изображение почти не отличается от других полосатых обезьян (Е 30, рис. 20).

 

Знаменитая «белая обезьяна» танских новелл, одевающаяся в одежду человека, крадущая женщин и имеющая от них потомство, в иллюстрациях к «Шань-хай пзину» (Е 30, рис. 2) и «Сань-цай ту хуэй» (с. 2245) лишена какого бы то ни было ореола таинственности. Это — хорошо известный зоологам южнокитайский белый гиббон ([19]).

 

Изображён как обычная обезьяна (Е 30, рис. 5) ещё один персонаж «Шань-хай цзина», чанъю ([20]). В тексте говорится, что это животное похоже на обезьяну, но с четырьмя ушами. Оно является предвестником наводнения. Его голос подобен стону (44, с. 2).

 


 

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

наверх

главная страница / библиотека / обновления библиотеки / оглавление книги