главная страница / библиотека / обновления библиотеки

В.А. Лившиц

Согдийский «акинак» на Восточном Алтае.

// Военная археология. Оружие и военное дело в исторической и социальной перспективе. СПб: 1998. С. 282-283.

 

Одной из наиболее интересных находок, сделанных новосибирским археологом В.Д. Кубаревым летом 1983 г. при раскопках погребения древнетюркского времени в кургане № 9 урочища Джолин I на реке Юстыд в Восточном Алтае, является, несомненно, железный однолезвийный прямой меч-палаш с фрагментами согдийской надписи на клинке. Этот меч очень детально исследован в его статье («Палаш с согдийской надписью из древнетюркского погребения на Алтае» // Северная Азия и соседние территории в средние века. Новосибирск. 1992, с. 25-36). Кубарев предложил мне прочесть фрагменты согдийской курсивной надписи (VIII-IX вв.?), выполненной, по-видимому, насечкой на спинке клинка и инкрустированной золотом. Большая часть надписи, содержавшей первоначально 36 или 37 букв (всего 9 слов), уничтожена, так что речь могла идти лишь о реконструкции текста. Задача затруднялась ещё и тем, что до находки на Алтае согдийские надписи на оружии не были известны.

 

Первая, и весьма неудачная, моя попытка реконструкции надписи была опубликована в упомянутой статье В.Д. Кубарева. Многочисленные типографские ошибки лишь усугубили неточность в чтении фрагментов и восстановлении контекста. Только недавно удалось, как будто, установить правильное чтение ряда букв и синтаксическое членение текста. В приводимой ниже реконструкции в круглые скобки заключены частично сохранившиеся, в прямые — полностью восстанавливаемые буквы; система транслитерации — обычная в согдологии; прописными буквами обозначена идеограмма:

 

(ZN)H (’k)[yn]’k хурδ (kt?)y(w)ny (k)[...]’t rtšy nh ry(p) x[’t]

 

«Этот меч (’kyn’k = согд. əkīne, kīne „акинак”) — собственность Катгуна, (сына?) К[...]ата. И да не будет ему (= владельцу меча) вреда!»

 

Имя Katγun (или Katqun, Katγun, Katγon) я не смог объяснить как согдийское; возможно, оно древнетюркское или принадлежит какому-то иному этносу.

 

Древнеиранское название короткого меча — *akīnaka — известно и греческой передаче (akinákes) уже в V в. до н.э. В согдийских буддийских текстах, переведённых с китайского, дважды засвидетельствована форма kyn’k (= kīne), соответствующая по значению «мечу» в китайском

(282/283)

оригинале, без каких-либо определений формы этого оружия (TSP 6:7, р. 202; Vim. 136). Вариант (’k)[yn]’k, с начальным ’-, представляет, возможно, архаичную согдийскую форму, но следует учитывать нерегулярность согдийской орфографии и частые альтернации начальных ’k- и k-.

 

*Akīnaka-, согд. (ə)kīne восходит в конечном счёте к индоевропейскому глагольному корню *(s)k(h)ai- (Pok. 917), который имел в качестве первоначальных значения «резать, отрезать».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

наверх

 

главная страница / библиотека / обновления библиотеки