главная страница / библиотека / обновления библиотеки

Инструкция по русской передаче географических названий Китая. ГКИНП-13-162-82. М.: 1983. [ справочник ]

Инструкция по русской передаче географических названий Китая. ГКИНП-13-162-82.

// М.: 1983. 132 с. Сост. Я.А. Миропольский.

 

См. файл .pdf на сайте rosreestr.gov.ru.

Содержание

 

Введение. — 3

 

1. Общие положения. — 5

2. Источники. — 9

3. Правила передачи китайских, монгольских и тибетских названий КНР. — 9

1. Китайские названия. — 9

Передача с иероглифического написания. — 9

Передача знаков китайского фонетического алфавита «пиньинь». — 12

Ударение. — 18

2. Монгольские названия. — 18

Передача знаков монгольской латиницы. — 18

Ударение. — 21

3. Тибетские названия. — 22

Передача знаков тибетской латиницы. — 22

Ударение. — 25

4. Передача китайских, монгольских и тибетских географических терминов. — 26

5. Передача сложных и составных названий. — 30

6. Образование прилагательных от географических названий Китая. — 32

7. Традиционные названия. — 33

 

Приложения:

1. Сводная таблица знаков латинского алфавита, применяемых в Китае для записи китайских, монгольских, тибетских и уйгурских названий, и их русские соответствия. — 44

2. Таблица передачи по-русски китайских слогов с написания в латинице «пиньинь». — 51

3. Таблица китайских слогов в русской транскрипции с соответствиями в китайской фонетической транскрипции «пиньинь» и английской системе транскрипции. — 60

4. Таблица передачи по-русски знаков английской системы транскрипции Уэйда-Джайлса. — 69

5. Краткий словарь географических терминов и других слов, формирующих топонимию Китая. — 73

6. Названия провинций, автономных районов, городов центрального подчинения и их сокращенные формы, встречающиеся на картах и в литературе. — 106

7. Список названий автономных уездов и хошунов и их сокращённые формы, помещаемые на картах. — 110

8. Краткий очерк топонимии Китая. — 115

 

Библиография. — 127

 

 

 

наверх

главная страница / библиотека / обновления библиотеки